§ 83.Пишутся слитно:
  1. Наречия, образованные соединением предлогов с наречиями, например: доныне, извне, навсегда, напротив, насквозь, позавчера, послезавтра, донельзя, навряд ли, задаром.
  2. От таких наречий следует отличать пишущиеся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительных, например: до завтра, на авось, на нет (свести на нет), на ура.

  3. Наречия, образованные соединением предлогов в и на с собирательными числительными, например: вдвое, втрое, вчетверо и т. д., надвое, натрое, но: по двое, по трое.
  4. Наречия, образованные соединением предлогов с краткими прилагательными, например: влево, досуха, замертво, издалека, наскоро, понемногу, попусту, потихоньку, сгоряча.
  5. Наречия, образованные соединением предлогов с полными прилагательными и местоимениями, например: вкрутую, вплотную, врукопашную, зачастую, напропалую, наудалую, впервые, наверное, вничью, вовсю.
  6. Примечание. Пишутся раздельно наречия этого типа, составленные из предлога в и прилагательного, начинающегося с гласной, например: в открытую.

    О наречиях, начинающихся с по- и пишущихся через дефис, см. § 84.

  7. Наречия, образованные соединением предлогов с существительными, например: вперёд, сбоку, подчас, воочию, встарь, взапуски, наугад, вдобавок, наоборот, поневоле, всмятку, вприсядку. К наречиям этого типа принадлежат:
    1. а)
       Слова с различными наречными значениями, имеющие в своём составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются: вблизи, вдоволь, вдогонку, вдребезги, взаймы, взамен, взаперти, взапуски, взасос, взашей, вкось, вкривь, внаймы, внутри, внутрь, воочию, восвояси, вперевалку, вперегонки, впереди, вперемежку, вперемешку, вплавь, вповалку, впопыхах, вприглядку, впроголодь, впросак, впросонках, вразвалку, врасплох, врозь, всерьёз, вскачь, вскользь, всмятку, встарь, втихомолку, второпях, втридорога, вчуже, дотла, замуж (от старой формы винительного падежа), запанибрата, изнутри, искони, исподволь, исподлобья, исподтишка, испокон, исполу, исстари, набекрень, наверняка, навзничь, навзрыд, навыворот, назади, наземь, наизусть, наискосок, наискось, наобум, наотмашь, наперегонки, наперекор, наперерез, наперечёт, наповал, напрямик, нарасхват, наружу, насмарку, настежь, настороже, натощак, наугад, наутёк, начеку, наяву, невдомёк, невзначай, невмоготу, невпопад, оземь, поделом, позади, понаслышке, поодаль, поперёк, пополам, пополудни, сдуру, сзади, снаружи, спозаранку, спросонок, спросонья, чересчур и т. п.
    2. б)
       Слова с различными наречными значениями, если между предлогом (приставкой) и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определяющее прилагательное, местоимение, числительное или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос: вдобавок, вброд, влёт, вволю, вволюшку (наесться), взатяжку (курить), вконец (измучиться), вместе, вмиг, внакидку (носить пальто), внакладе, вновь, воистину, вокруг, вослед, вперебой, вперегиб, вплоть, впору (костюм), вовремя (приехать), впоследствии, вполовину, вправду, вправе (поступить так), впрок, вразбивку, вразброд, вразнобой, вразрез, вразрядку, врастяжку, вряд ли, вскорости, вслух, всухомятку, втайне, въявь, задаром, замужем, зараз, кряду, кстати, набок (надеть шляпу), навстречу, навыкат, навылет, навынос, навыпуск, навырез, навытяжку, наголову (разбить), назло, назубок (выучить), наизнанку, накануне, наконец, налицо, наоборот, наотрез, наперебой, наперевес, наполовину, наперерыв, наперехват, напоказ, напоследок, например, напрокат, напролёт, напролом, нараспашку, нараспев, наряду, насилу, насмерть (стоять; но: не на жизнь, а на смерть), наудачу, наутро (вернуться), начистоту, невмочь, обок (жить), отроду, отчасти, побоку, подряд, подчас, поневоле, поодиночке, поутру, сбоку, слишком, сплеча (рубить), сразу, сроду, сряду.
    3. в)
       Слова с пространственным и временным значением, имеющие в своём составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, век, начало, несмотря на возможность постановки перед некоторыми из них определяющего слова: вверх, вверху, кверху, доверху, наверх, сверху; вниз, внизу, книзу, донизу, снизу; вперёд, наперёд; назад; ввысь; вдаль, вдали, издали; ввек, вовек, вовеки, навек, навеки; вначале, сначала; но при наличии пояснительных слов к соответствующим существительным указанные слова пишутся раздельно, например: на верх горы, в высь поднебесную, в даль степей, в дали голубой, во веки веков, на веки вечные, в начале жизни, с начала учебного года.
  1. Однако не всякое сочетание существительного с предлогом, являющееся обстоятельством и близкое по значению к наречию, пишется слитно.
  2. А. Следует писать раздельно сочетания предлогов с существительными:

    1. а)
       если между предлогом и существительным можно вставить определяющее слово: на миг (на один миг), с маху (со всего маху), в тиши (в лесной тиши), на скаку (на всём скаку), в тупик (попал в такой тупик, что...);
    2. б)
       если предлог оканчивается на согласную, а существительное начинается с гласной буквы: в обмен, в обрез, в обнимку, в отместку, в обтяжку, в обхват, в одиночку, в охапку, в упор, под уклон;
    3. в)
       если существительное в определённом (одном) значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы в сочетании с предлогами: на корточки, на корточках; на карачки, на карачках; на четвереньки, на четвереньках; за границу, за границей, из-за границы; под спуд, под спудом; на дом, на дому; на память, по памяти; на совесть, по совести; на руку, не с руки; в насмешку, с насмешкой; под мышками, под мышки, под мышкой, под мышку, из-под мышек; на цыпочки, на цыпочках; на поруки, на поруках; на запятки, на запятках.

    Б. Раздельно пишутся также:

    1. а)
       некоторые близкие по значению к наречиям сочетания существительных с предлогами:
      • без: без оглядки, без просыпу, без разбору, без толку, без удержу, без умолку, без устали;
      • до: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду (но: доверху, донизу, см. выше п. 5, «в»);
      • на: на бегу, на лету, на ходу, на весу, на виду, на вид, на вес, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на ощупь, на славу, на смех;
      • с: с налёту, с разбегу, с разгона, с размаху, с наскока, с ходу;
    2. б)
       сочетания отрицаний не и ни с предложными формами существительных, например: не в меру, не в зачёт, не под силу, не по вкусу, не к добру, ни на йоту, ни за грош, не к спеху,
    3. в)
       существительные в предложном падеже множественного числа с предлогами в и на, обозначающие местонахождение, время, состояние (физическое и душевное), например: в головах, в ногах, на часах (стоять), на днях, на рысях, на радостях, в сердцах.

    В случаях затруднений в правописании наречий, образованных соединением предлога с именами существительными, следует обращаться к орфографическому словарю.

    От слитно пишущихся наречий следует отличать одинаково произносимые сочетания предлогов с существительными, пишущиеся раздельно, например: в пору юности, с боку на бок (переваливается), на голову (свалилось несчастье), на силу (не рассчитывали), на пример (сослался), в ряд (выстроились).

  1. Пишутся слитно наречия, образовавшиеся путём слияния предлогов с местоимениями, например: почему, потому, поэтому, посему, отчего, оттого, зачем, затем, почём («по какой цене») и т. п., в отличие от сочетаний предлогов с местоимениями в косвенных падежах («по чему ты стучишь?», т. е. по какому предмету; «за чем ты пошёл?», т. е. за какой вещью ты пошёл).
§ 85.Пишутся слитно:
  1. Следующие предлоги, образовавшиеся путём слияния предлогов с существительными: ввиду (в значении «по причине»), вроде (в значении «подобно»), вместо, вследствие, наподобие, насчёт (в значении «о»), сверх.
  2. Но раздельно пишется в виду, когда оно не имеет значения предлога, например: иметь в виду; расположиться в виду неприятеля.

  3. Предлоги, употребляющиеся и в качестве наречий, образовавшихся путём слияния предлогов с существительными, например: взамен, посредине и посередине, навстречу (выехать навстречу гостям, ср. выехать на встречу).
  1. Союзы, образовавшиеся из слияния предлогов с местоимениями, например: зато, причём, притом, в отличие от сочетаний предлогов с соответствующими местоимениями, например: мой отец старый и притом больной, но: и остался я при том, что имел.
  1. Союз чтобы в отличие от сочетаний местоимения что с частицей бы; союз итак в отличие от сочетания союза и с местоименным наречием так; союз также в отличие от сочетания местоименного наречия так с частицей же, например: прошу, чтобы ты не говорил; но: что бы ты ни говорил, я всё-таки поеду; итак, всё ясно; но: и так всё ясно (т. е. «и без того всё ясно»); он также говорил или он тоже говорил (т. е. «и он говорил»); но: он то же говорил (т. е. «он говорил то же самое»).

Также пишутся слитно союзы и частицы ежели, нежели, ужели, даже, дабы, кабы, якобы, но раздельно пишутся будто бы, словно бы, если бы, если б (см. § 87).

Примечание. Пишутся раздельно сложные союзы, например: потому что, оттого что, так что, даром что, разве что, только что, как только, как будто, прежде чем, коль скоро, то есть, а также словосочетания, употребляющиеся в качестве вводных слов, например: должно быть, может быть, стало быть, так сказать.

§ 86.Пишутся через дефис:
  1. Сложные предлоги из-за, из-под, по-над, по-за.
  2. Сложные междометия и звукоподражания, например: ей-богу, ей-же-ей, о-го-го, ха-ха-ха, ой-ой-ой, цып-цып, динь-динь-динь.
  1. Слова с частицами кое-, кой-, -ка, -либо, -нибудь, -то, -тка, , -де, например: кое-что, кое-кто, кое-какой, кой-куда, кто-нибудь, кто-либо, кто-то, давай-ка, как-нибудь, как-либо, как-то, ну-тка, да-с.
  2. Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала-де дурно, но что ей-де теперь легче и что она-де сейчас придёт в гостиную (Пушкин).

Примечание 1. Местоимения кое-кто и кое-что при сочетании с предлогами пишутся раздельно (в три слова), например: кое у кого, кое в чём. Местоимение кое-какой при сочетании с предлогом пишется в три слова: кое с какими, или в два: с кое-какими.

Примечание 2. Частица таки пишется через дефис в составе слов всё-таки, так-таки и некоторых других, а также в тех случаях, когда она следует за глаголом, например: Узнал-таки меня? Во всех остальных случаях частица таки пишется отдельно, например: Я таки думаю кое-что (М. Горький). И всё ж таки я тебя не понимаю.

§ 196.Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит («слова автора»), может:
  1. а)
    предшествовать прямой речи; в этом случае после него ставится двоеточие, а после прямой речи — знак препинания в соответствии с характером прямой речи, например:
    Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А всё-таки это совершенно против правил» (Лермонтов).
    Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдём прогуляться на вал?» (Лермонтов).
    Она взглянула и вскрикнула: «Это Казбич!» (Лермонтов).
  2. б)
    следовать за прямой речью; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком тире, например:
    «А что Казбич?» — спросил я нетерпеливо у штабс-капитана (Лермонтов). или:
    — А что Казбич? — спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.
    «Как это скучно!» — воскликнул я невольно (Лермонтов). или:
    — Как это скучно! — воскликнул я невольно.
    «Умерла…» — эхом откликнулась Аксинья (Шолохов). или:
    — Умерла... — эхом откликнулась Аксинья.
    «Вон окружной атаман», — шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория (Шолохов). или:
    — Вон окружной атаман, — шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория.
  3. в)
    разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся:

    перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них тире;

    после слов автора — точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая — если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце её, например:

    — Не хотите ли подбавить рому? — сказал я моему собеседнику. — У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно (Лермонтов).
    — Ну, полно, полно! — сказал Печорин, обняв его дружески. — Неужели я не тот же? (Лермонтов).
    — Выслушайте меня... — сказала Надя, — когда-нибудь до конца (Чехов).
    — Меня зовут Фомой, — отвечал он, — а по прозвищу Бирюк (Тургенев).
    — Дождь пойдёт, — возразил Калиныч, — утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет (Тургенев).

Примечание 1. Если в словах автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например:

— Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь? (М. Горький).

Примечание 2. Правила, изложенные в данном параграфе, относятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они принадлежат.

Примечание 3. Внутренний монолог («мысленная речь»), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.

§ 90.Ни пишется слитно:
  1. В местоимениях, если частица ни не отделена от последующего местоимения предлогом, например: никто, ничто, никого, ничего, никакой, ничей, никакому, ничьим, но: ни у кого, ни с каким и т. п.
  2. В наречиях никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нимало, нипочём, ничуть и в частице -нибудь.
§ 48.Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению.
  1. Частица не употребляется для отрицания, например: Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил не об этом.
  2. Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления этой частицы:
    1. а)
      При наличии отрицательной частицы не и в первой, и во второй части составного глагольного сказуемого предложение получает утвердительный смысл, например: не могу не упомянуть... (т. е. должен упомянуть), нельзя не сознаться... (т. е. надо сознаться).
    2. б)
      В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием не — ли, например:
      Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов).
      Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин).
      Чем ты не молодец? (Пушкин).
      Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов).
      Да не изволишь ли сенца? (Крылов).
    3. в)
      В соединении с союзом пока частица не употребляется в придаточных предложениях времени, обозначающих предел, до которого длится действие, выраженное сказуемым главного предложения, например: Сиди тут, пока не приду;
    4. г)
      Частица не входит в состав устойчивых сочетаний: едва ли не, чуть ли не, вряд ли не, обозначающих предположение, далеко не, отнюдь не, ничуть не, нисколько не, вовсе не, обозначающих усиленное отрицание, например: едва ли не лучший стрелок, чуть ли не в пять часов утра, отнюдь не справедливое решение, вовсе не плохой товар, далеко не надёжное средствo;
    5. д)
      Частица не входит в состав сочинительных союзов: не то; не то — не то; не только — но; не то что не — а; не то чтобы не — а, например:
      Отдай кольцо и ступай; не то я с тобой сделаю то, чего ты не ожидаешь (Пушкин).
      Наверху за потолком кто-то не то стонет, не то смеётся (Чехов).
      У партизан были не только винтовки, но и пулемёты (Ставский).
  3. Частица ни употребляется для усиления отрицания, например:
    Ни косточкой нигде не мог я поживиться (Крылов).
    На небе позади не было ни одного просвета (Фадеев).
    Метелица даже ни разу не посмотрел на спрашивающих (Фадеев).
    В деревне теперь ни души: все в пoлe (Фадеев).
  4. Повторяющаяся частица ни приобретает значение союза, например:

    Нигде не было видно ни воды, ни деревьев (Чехов).
    Ни музы, ни труды, ни радости досуга — ничто не заменит единственного друга (Пушкин).
    Но толпы бегут, не замечая ни его, ни его тоски (Чехов).
    Я не знаю ни кто вы, ни кто он (Тургенев).

    Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления частицы ни:

    1. а) Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла, например:
      Слушайтесь его во всем, что ни прикажет (Пушкин).
      Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить (Пушкин).
      Куда ни оглянусь, повсюду рожь густая (Майков).
      Кто ни проедет, всякий похвалит (Пушкин).
    2. Частица ни в придаточных предложениях указанного типа примыкает к относительному слову или к союзу, и поэтому придаточные предложения начинаются сочетаниями: кто ни, кто бы ни, что ни, что бы ни, как ни, как бы ни, сколько ни, сколько бы ни, куда ни, куда бы ни, где ни, где бы ни, какой ни, какой бы ни, чей ни, чей бы ни, когда ни, когда бы ни и т. п.

      Эти сочетания вошли в некоторые устойчивые обороты: куда ни шло, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало и т. п.

    3. б) Частица ни встречается в устойчивых сочетаниях, которые имеют значение категорического приказания, например: ни с места, ни шагу далee, ни слова и т. п.
    4. в) Частица ни входит в состав отрицательных местоимений: никто, никого (ни у кого) и т. д.; ничто, ничего (ни до чего) и т. д.; никакой, никакого (ни у какого) и т. д.; ничей, ничьего (ни у чьего) и т. д. и наречий: никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нипочём, ничуть, а также в состав частицы -нибудь.
    5. Пишется ни в устойчивых сочетаниях, в которые входят местоимения, например: остался ни при чём, остался ни с чем, пропал ни за что.

    6. г) Двойное ни входит в устойчивые обороты, представляющие собой сочетание двух противопоставляемых понятий, например: ни жив ни мёртв; ни то ни сё; ни рыба ни мясо; ни дать ни взять; ни пава ни ворона и т. п.
§ 88.Не пишется слитно:
  1. Во всех случаях, когда без отрицательной частицы не слово не употребляется, например: невежда, неизбежный, несчастный, негодовать, нездоровиться, несдобровать, недостаёт (в значении «недостаточно»), неможется, нельзя, неужто, нестерпимый, непоколебимый, невредимый.
  2. С существительными, если отрицание придаёт слову новое, противоположное значение, например: неприятель, несчастье, если отрицание придаёт слову, не имеющему этой частицы, значение противопоставления, отрицания, например: неспециалист, немарксист, нерусский, например: разногласия между марксистами и немарксистами; всем неспециалистам доклад понравился; нерусский взглянет без любви на эту бледную, в крови, кнутом иссеченную музу (Некрасов).
  1. С полными и краткими прилагательными и с наречиями на  (), если сочетание их с не служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового, противоположного понятия, например: нездоровый вид (т. е. болезненный), невозможный характер (т. е. тяжелый), море неспокойно (т. е. волнуется), дело нечисто (т. е. подозрительно), приехать немедленно (т. е. сразу, безотлагательно), поступил нехорошо (т. е. плохо).
  1. С полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например: неоконченный (труд), нераспустившийся (цветок), нержавеющая (сталь), нелюбимый (ребёнок), нескрываемая (злоба), несжатая (полоса) (в таких случаях причастие близко к прилагательному); но: не оконченный вовремя труд, не распустившийся из-за холода цветок, не любимый матерью ребёнок, ещё не экзаменовавшиеся студенты (в таких случаях причастие близко по значению к глаголу).
  1. В местоимениях, когда не от последующего местоимения не отделено предлогом, например: некто, нечто, некого, нечего (но: не у кого, не к чему, не с кем, не за чем, не за что).
  2. В местоименных наречиях, например: некогда, негде, некуда, неоткуда.

Написание наречий и наречных сочетаний, в состав которых входят отрицание, предлог и существительное или прилагательное (например, невдомёк, невпопад, невзначай, не под силу), определяется правилами, изложенными в § 83, пп. 5 и 6.

  1. В наречиях незачем (в значении «бесцельно», например: незачем туда идти), нехотя; в предложных сочетаниях несмотря на, невзирая на; в вопросительной частице неужели.
  1. В глагольной приставке недо-, обозначающей несоответствие требуемой норме, например: недовыполнить (выполнить ниже требуемой нормы), недосмотреть (недостаточно, плохо смотреть, упустить что-нибудь), недосыпать (спать меньше нормального).
  2. Примечание. От глаголов с приставкой недо- надо отличать глаголы с приставкой до-, имеющие впереди себя отрицание не и обозначающие не доведённое до конца действие, например: не дочитать книгу, не допить чай, не досмотреть пьесу.

§ 47.Пишутся с е на конце, как образовавшиеся из предлога в и существительного в винительном падеже, предлоги вследствие, в продолжение (какого-нибудь времени), в течение (какого-нибудь времени).
§ 87.Пишутся раздельно:
  1. Частицы бы (б), ли (ль), же (ж), за исключением случаев, когда они входят в состав цельных слов, как указано в § 85, п. 4.
  2. Все прочие частицы, включая такие, как ведь, мол и др., а также что в таких сочетаниях, как пока что, почти что, только что, разве что и т. п. (см. § 85, примечание).
§ 175.Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:
Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как самоё себя (Л. Толстой).
Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках (Л. Толстой).
§ 176.Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:
Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам (Крылов).
Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, — мы этого не знаем (Добролюбов).
§ 91.Во всех остальных случаях ни пишется раздельно.

Об употреблении частицы ни см. § 48.

Примечание. Следует отличать обороты не кто иной, как..., не что иное, как... от оборотов никто иной не...; ничто иное не..., например: это был не кто иной, как твой родной брат, но: никто иной не мог этого сказать; это было не что иное, как пожар; но: ничто иное не могло бы меня испугать.

§ 177.Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:
О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, 
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда!
(Пушкин).
В 1800-х годах, в те времена, когда не было ещё ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стёклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были ещё молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных,  в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы (Л. Толстой).
§ 197.Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например:
«Скажи-ка мне, красавица, — спросил я, — что ты делала сегодня на кровле?» — «А смотрела, откуда ветер дует». — «Зачем тебе?» — «Откуда ветер, оттуда и счастье». — «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» — «Где поётся, там и счастливится» (Лермонтов).
§ 79.Пишутся через дефис:
  1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о и е, например:
    1. а)
       жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);
    2. б)
       изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).
  1. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.
  1. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.
  2. Слово трудодень пишется слитно.

  1. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: ceверо-восток и т. п., норд-ост и т. п.
  1. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят:
    1. а) глагол в личной форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь (цветок);
    2. б) союз, например: иван-да-марья (растение);
    3. в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне.
  1. Составные фамилии, образованные из двух личных наименований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.

О выборе между строчной и прописной буквами в таких фамилиях и именах см. § 95, примечание 1.

  1. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бёв. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т. п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т. д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-беи, Осман-паша.
  2. Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

    Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шaпелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк.

    В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.

    Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

    Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.

  1. Географические названия, состоящие:
    1. а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень (мыс);
    2. б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилёв-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;
    3. в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо (город), Ла-Каролина (город), Де-Кастри (залив).

    Примечание. Раздельно пишутся географические названия:

    1. а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;
    2. б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: посёлок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.
  1. Названия населённых пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-, верх- и т. п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-, верхне-, нижне- и т. п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях, на географических картах и т. п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, Нижне-Гнилое, но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск, Нижнедевицк.
  1. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без неё из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия, Эльзас-Лотарингия, но: Чехословакия.
  1. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.
  2. Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».

  1. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но: полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.
  1. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вице-президент, экс-чемпион.

О слитном написании контр- см. § 76.

    Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).

О выделении приложения запятыми см. § 152.

  1. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.
  2. Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.

    Примечание 2. Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис не пишется, например: социал-демократы меньшевики.

    Примечание 3. Дефис не пишется также:

    1. а) в сочетании имени нарицательного со следующим за ним именем собственным, например: город Москва, река Волга, резвушка Маша;
    2. б) в сочетании существительных, из которых первое обозначает родовое, а второе видовое понятие, например: птица зяблик, цветок магнолия;
    3. в) после слов гражданин, товарищ, господин и т. п. в сочетании с существительным, например: гражданин судья, товарищ полковник, господин посол.
  1. Графические сокращения имён существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р (доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека).
  1. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если и в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники); паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы и тепловозы); парт- и профорганизации; северо- и юго-восток.
§ 84.Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых, в-третьих и т. д., а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему, например: по-русски, по-немецки (а также по-латыни), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому.

Примечание. Наречия, образованные из предлога по и краткой формы прилагательного, пишутся (согласно § 83, п. 3) слитно.

В наречиях с приставкой по-, образованных от составных имён прилагательных, пишущихся с дефисом, дефис пишется только после по-, например: по-социалдемократически.

Примечание. Пишется через дефис наречие на-гора (технический термин).

§ 89.Не пишется раздельно:

О слитном написании несмотря, невзирая и глаголов с приставкой недо- см. § 88, п. 6 и 7.

  1. При глаголах, в том числе и при деепричастных формах, например: она не пьёт, не ест, не говорит; не может не видеть; не глядя, не смотря, не спеша.
  2. Примечание. Употребительные в просторечии глагольные формы нейдёт, неймёт, неймётся пишутся слитно.

  1. В причастиях:
    1. а)
       в краткой форме, например: долг не уплачен, дом не достроен, пальто не сшито;
    2. б)
       в полной форме, когда при причастии есть пояснительные слова (см. § 88, п. 4), а также тогда, когда при причастии есть или подразумевается противопоставление, например: он принёс не законченную работу, а только отдельные наброски.
  2. При существительных, прилагательных и наречиях, если есть или подразумевается противопоставление, например: не удача привела нас к успеху, а выдержка и хладнокровие; не смерть страшна — страшна твоя немилость (Пушкин); утро настало не ясное, а туманное; поезд идет не быстро и не медленно (подразумевается: «с какой-то средней скоростью»); не завтра (здесь не может не быть противопоставления).
  3. Примечание. Следует обратить внимание на некоторые случаи раздельного написания частицы не. Частица не пишется раздельно:

    1. а)
       если при прилагательном, причастии или наречии в качестве пояснительного слова стоит местоимение, начинающееся с ни, например: никому (ни для кого и т. п.) не нужная вещь, никогда не встречающаяся ошибка, никому не выгодно за это браться;
    2. б)
       если не входит в состав усилительных отрицаний далеко не, отнюдь не, вовсе не, ничуть не, нисколько не и т. п., предшествующих существительному, прилагательному или наречию, например: он вовсе не приятель нам, далеко не единственное желание, отнюдь не справедливое решение, нисколько не лучший выход, далеко не достаточно.

О случаях слитного написания не с местоимениями и местоименными наречиями см. § 88, п. 5.

  1. При местоимениях и местоименных наречиях, например: не я, не этот, не иной, не такой, не иначе, не так.
  2. Примечание. Философский термин не-я пишется через дефис.

  3. При усилительных наречиях, а также при предлогах и союзах, например: не очень, не вполне, не совсем, не из..., не под..., не то... не то.
  4. Раздельно пишется выражение не раз, например: Не раз он обвинял себя в излишней осторожности (Фадеев).

  5. При неизменяемых словах, не образованных от прилагательных и выступающих в предложении в качестве сказуемого, например: не надо, не прочь, не жаль.
  6. При всех словах, пишущихся через дефис, например: все не торгово-промышленные предприятия; сказано не по-русски; поют не по-старому.
§ 134.Точка с запятой ставится между группами независимых предложений, а также между группами придаточных предложений, относящихся к одному главному, если необходимо указать границы между группами предложений в отличие от границ между отдельными предложениями, например:
В саду было множество ворон, гнёзда их покрывали макушки деревьев, они кружились около них и каркали; иногда, особенно к вечеру, они вспархивали целыми сотнями, шумя и поднимая других; иногда одна какая-нибудь перелетит наскоро с дерева на дерево, и всё затихнет... (Герцен).
Люди этой партии говорили и думали, что всё дурное происходит преимущественно от присутствия государя с военным двором при армии, что в армию перенесена та неопределённая, условная и колеблющаяся шаткость отношений, которая удобна при дворе, но вредна в армии; что государю нужно царствовать, а не управлять войском, что единственный выход из этого положения есть отъезд государя с его двором из армии; что одно присутствие государя парализует 50 тысяч войска, нужных для обеспечения его личной безопасности; что самый плохой, но независимый главнокомандующий будет лучше самого лучшего, но связанного присутствием и властью государя (Л. Толстой).
§ 173.Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:
Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить? (Чехов).
Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:
Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чижова — в Сибирь навечно (А. Н. Толстой).
Мы сёла — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги (Жуковский).
Мне всё послушно, я же — ничему (Пушкин).
§ 195.Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно:
  1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом её ставится тире, например:
  2. Маленькая девочка бежала и кричала:
    Не видали маму?
    (М. Горький).
  1. Если прямая речь идёт в строку, без абзаца, то перед началом и в конце её ставятся кавычки, например:
  2. Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»

Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие, например:

Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось всё богатство, гибкость и сила нашего языка» (Белинский).
§ 199.Перед закрывающими кавычками не ставится точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Все эти знаки ставятся только после кавычек, например:
Зверков начал наставлять меня на «путь истины». Его интересуют «всякие ответы», но не люди (М. Горький).
Вы знаете, он давно уже собирался «пострадать»; он высказывал Евгению Соловьёву, Сулеру... (М. Горький).
Вот у вас «Мой спутник» — это не сочинение, это хорошо, потому что не выдумано (М. Горький).
§ 201.Перед открывающей или закрывающей скобкой не ставятся запятая, точка с запятой, двоеточие и тире; все эти знаки ставятся только после закрывающей скобки, например:
До берегу было около двухсот шагов, Ермолай шёл смело и безостановочно (так хорошо заметил он дорогу), лишь изредка покрякивая... (Тургенев).
Гнедич перевёл из Байрона (1824) еврейскую мелодию, переведённую впоследствии Лермонтовым («Душа моя мрачна»); перевод Гнедича слаб... (Белинский).
Как выпьет, и начнёт рассказывать, что у него в Питере три дома на Фонтанке... и три сына (а он и женат-то не бывал): один в инфантерии, другой в кавалерии, третий сам по себе... (Тургенев).
§ 76.Пишутся слитно:

О написании через дефис собственных имён см. § 79, п. 6.

О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13.

  1. Все сложносокращенные слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.
  1. Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: довоенный, внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар, ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.
  2. Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: Анти-Дюринг.

  1. Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является числительное, написанное буквами, например: пятилетка, трёхтонка, полуторагодовалый, двенадцатибалльный, двухсотполовинный, троекратно.

Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливаются в словарном порядке.

§ 77.Пишутся через дефис:

О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149.

  1. Лексические образования, представляющие coбoй:
    1. а)
      повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть, постояли-постояли и разошлись (значение ограниченности по времени);
    2. б)
      повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или приставками, например: день-деньской, рад-радехонек, один-одинёшенек, давным-давно, черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстый-претолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный;
    3. в)
      сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно.

    Примечание. Два одинаковых cyществительныx в усилительнном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т. п.

  1. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращенно написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. — железнодорожный, но: ж. д. — железная дорога, с.-х. — сельскохозяйственный, но: с. х. — сельское хозяйство.
  2. Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например: с.-д. — социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо — Жан-Жак Руссо.

  1. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.
  2. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-миллионный, 5-тысячный.
  1. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием, например: 15-й, 127-го.
  1. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит отдельная буква алфавита, например: β-лучи (бета-лучи), или числительное, написанное цифрами и стоящее на втором месте, например ТУ-104, но: 4000 М (автопогрузчик с ковшом).
§ 78.Пишутся слитно:

О написании через дефис имён существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, п. 3, 4.

  1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовка, паравозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонка, велодром, кинорежиссёр, фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъёмка.
  1. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город, например: Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород.
  1. Склоняемые сложные имена существительные с глагольной первой частью на , например: горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.
§ 80.Пишутся слитно сложные имена прилагательные:
  1. Образованные от слитно пишущихся сложных имён существительных, например: водопроводный (водопровод), земледельческий (земледелец, земледелие), новосибирский (Новосибирск).
  2. Образованные из сочетаний слов, по своему значению подчинённых одно другому, например: железнодорожный (железная дорога), народнохозяйственный (народное хозяйство), естественнонаучный (естественные науки), сложноподчинённое (сложное по способу подчинения), рельсопрокатный (прокатывающий рельсы), общенародный (общий для народа), полезащитный (образующий защиту для полей), металлорежущий (режущий металл); сюда же относятся обозначающие единое понятие образования (в том числе и терминологические) из наречия и прилагательного (или причастия), например: малоупотребительный, близлежащий, животрепещущий, глубокоуважаемый, свежеиспеченный, ясновидящий, сильнодействующий, дикорастущий, вечнозелёный, гладкокрашеный.
  3. Примечание. Сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, не следует смешивать со словосочетаниями, состоящими из наречия и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например: диаметрально противоположный, прямо противоположный, чисто русский, детски наивный, плохо скрываемый, отчётливо выраженный.

  4. Употребляемые в качестве терминов и образованные из двух или трёх основ, независимо от характера последних, например: грудобрюшная (преграда), индоевропейские (языки), древневерхненемецкий (язык), двууглекислый (газ); также — глухонемой.
§ 81.Пишутся через дефис сложные имена прилагательные:
  1. Образованные от существительных, пишущихся через дефис, от личных наименований — сочетаний имён и фамилий, а также от названий населённых пунктов, представляющих собой сочетания имён и фамилий, имён и отчеств, например: дизель-моторный, социал-демократический, бурят-монгольский, северо-восточный, алма-атинский, орехово-зуевский, нижне-масловский, усть-абаканский, ромен-роллановский, вальтер-скоттовский, лев-толстовский, ерофей-павловичский.
  2. Примечание 1. Пишется слитно прилагательное москворецкий.

    Примечание 2. Имена прилагательные, образованные от имён собственных, пишущихся через дефис, и имеющие приставку, отсутствующую у существительного, пишутся слитно, например: приамударьинский, заиссыккульский.

  1. Образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия, например: беспроцентно-выигрышный, выпукло-вогнутый, партийно-комсомольский, садово-огородный, мясо-молочный, англо-японский, русско-немецко-французский (словарь), сине-бело-красный (флаг).
  2. Образованные из двух основ и обозначающие: а) качество с дополнительным оттенком, например: раскатисто-громкий, горько-солёный; б) оттенки цветов, например: бледно-розовый, ярко-синий, тёмно-русый, чёрно-бурый, синевато-голубой, золотисто-жёлтый, пепельно-серый, бутылочно-зелёный, лимонно-жёлтый, изжелта-красный.
  3. Входящие в состав географических собственных имён и начинающиеся с восточно-, западно-, северно- и северо-, южно- и юго-, например: Западно-Казахстанская область, Восточно-Китайское море, Южно-Африканский Союз.

Примечание 1. Прилагательные, образованные из двух или более основ, не подходящие под перечисленные правила, пишутся через дефис, например: литературно-художественный (альманах), политико-массовая (работа), словарно-технический (отдел), подзолисто-болотный, рыхло-комховато-пылеватый, удлинённо-ланцетовидный.

Примечание 2. Через дефис пишутся также слова, первой составной частью которых являются сам-, сама-, например: сам-друг, сам-третей, сам-пят, сама-пята.

§ 82.Пишутся слитно во всех падежах:
  1. Количественные числительные, последним элементом которых -десят, -ста, -сот, например: пятьдесят, пятидесяти, триста, трёхсот, семьсот, семисот, но: пять тысяч, три миллиона, семь миллиардов.
  2. Порядковые числительные, последним элементом которых является -сотый, -тысячный, -миллионный и т. д., если первая часть их написана буквами, например: восьмисотый, двадцатипяти­тысячный, сто­восьмидесяти­трёхмиллионный, но: восемьдесят шестой, тысяча девятьсот сорок первый.

Примечание. В сложных порядковых числительных, в состав которых входят дробные обозначения «с половиной», «с четвертью» и т. п., предпочтительно писать первую составную часть цифрами, например: 5 ½-тысячное население.

§ 141.Когда придаточное предложение стоит после главного, запятая при сложных подчинительных союзах (потому что, ввиду того что, благодаря тому что и т. п.), как и при простых союзах, ставится один раз — перед союзом, например:
Глупцы и люди ограниченные всему верят, потому что не могут ничего исследовать (Белинский).
Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть всё (Лермонтов).
Сложный подчинительный союз не разделяется на части запятой и в том случае, когда придаточное предложение, начинающееся таким союзом, стоит перед главным, например:
По мере того как я рассказывал, он приходил в себя (М. Горький).
Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может распасться на две части: первая часть войдёт в состав главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью, например:
Не исполнил он этого намерения только потому, что на набережной и возле самой воды было слишком много народа (Писарев).
Всю свою теорию Раскольников построил исключительно для того, чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и лёгкой наживе (Писарев).
Дедушка приказал не будить Танюшу до тех пор, пока сама не проснётся (С. Аксаков).
Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости (Л. Толстой).
Оттого нам невесело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда (Чехов).

Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чей, куда и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как то: во что бы то ни стало, чей попало, как ни в чём не бывало, чёрт знает что и т. п., например:

Надо этого добиваться во что бы то ни стало. Упал и встал как ни в чём не бывало. Били чем попало. Действует как следует. Говорили кто во что горазд. Кричал что есть мочи.
§ 150.Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели и т. п., например:
...Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль (Федин).
Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы (Гоголь).
К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями (Тургенев).
С высоты мне виделась Москва, что муравейник (Пушкин).
Пустынник наш скорей, чем Мишенька, устал (Крылов).
Сравнительные обороты, ставшие устойчивыми оборотами речи, запятыми не выделяются, например:
Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу (Чехов).
Дождь льёт как из ведра. Бледен как смерть. Покраснел как рак.

Примечание 1. Запятая ставится перед как в оборотах не кто иной, как и не что иное, как, например:

Был это не кто иной, как наш кузнец Василий.
Все явления природы суть не что иное, как частные и особенные проявления общего (Белинский).

Примечание 2. Не являются сравнительными оборотами и, следовательно, не выделяются запятыми именные части составных сказуемых, присоединяемых посредством союзов как, словно, точно, будто и т. п., например:

Я вам как чужой (М. Горький).
Ты меж сестёр словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов).

Примечание 3. Не ставится запятая перед как и чем в оборотах не более как, (не) раньше чем, (не) больше чем и т. п., если они употребляются не при сравнении, например:

Меньше чем через полчаса прибежал запыхавшийся Прохор (Шолохов).
Я виделся и говорил с ним не далее как месяц тому назад.
Вся операция продолжается не больше чем десять-пятнадцать минут.
§ 158.Запятая ставится после слов да, конечно и т. п., обозначающих утверждение, после нет, обозначающего отрицание, после как же, что же, обозначающих подтверждение, согласие и т. п., после что, обозначающего вопрос, если эти слова тесно связаны с непосредственно следующим за ними предложением, раскрывающим их конкретный смысл, например:
Да, я тот несчастный, которого ваш отец лишил куска хлеба, выгнал из отеческого дома и послал грабить на больших дорогах (Пушкин).
— А вы были в Москве, доктор?
— Да, я имел там некоторую практику
(Лермонтов).
Нет, не дряхлому Востоку покорить меня (Лермонтов).
— Вы помните Катюшу у тётушки Марии Ивановны?
— Как же, я её шить учила
(Л. Толстой).
— Что, испугался давеча? — спросил отец, толкнув меня (М. Горький).
§ 164.Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:
Дуб — дерево.
Оптика — раздел физики.
Старший брат — мой учитель.
Старший брат мой — учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

Кто твой отец?
§ 165.Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопредёленной формой или если оба они выражены неопределённой формой, например:
Назначение каждого человека — развить в себе всё человеческое, общее и насладиться им (Белинский).
Жизнь прожить — не поле перейти.
§ 166.Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:
Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация всей страны (Ленин).
Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил (Белинский).
Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период, народность — вот альфа и омега нового периода (Белинский).
§ 167.Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:
Надежду и пловца — всё море поглотило (Крылов).
Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов (Жуковский).
§ 168.Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:
  1. Если перед приложением можно без изменения смысла его ставить а именно, например:
  2. Я не слишком люблю это дерево — осину (Тургенев).
    В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия (Герцен).
    Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову — Штольца (Добролюбов).
  3. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:
  4. Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов).
§ 169.Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:
Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел (Герцен).
Я спешу туда ж — а там уже весь город (Пушкин).
Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли (Грибоедов).
Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками (Лермонтов).

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Проси в субботу расчёт и — марш в деревню (М. Горький).
Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь (М. Горький).

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

И щуку бросили — в реку (Крылов).
И съела бедного певца — до крошки (Крылов).
§ 170.Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:
Я царь — я раб, я червь — я бог (Державин).
Немудрено голову срубить — мудрено приставить (пословица).
Здесь не житьё им — рай (Крылов).
§ 171.Тире ставится между предложениями, не соединёнными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чём говорится в первом, например:
Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (Крылов).
Солнце взошло — начинается день (Некрасов).
§ 172.Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:
Назвался груздем — полезай в кузов.
Лес рубят — щепки летят.
Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей её и расхлёбывать; любишь кататься — люби и саночки возить (Салтыков-Щедрин).
§ 174.Посредством тире выделяются:

О выделении скобками см. § 188.

  1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:
Тут — делать нечего — друзья поцеловались (Крылов).
...Как вдруг — о чудо! о позор! — заговорил оракул вздор (Крылов).
Лишь один раз — да и то в самом начале — произошёл неприятный и резкий разговор (Фурманов).

О запятых при приложении см. § 152.

  1. Распространённое приложение, стоящее после определяемого существительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:
Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу — скомандовал «строиться» (Шолохов).
Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знамёнами (Федин).
  1. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:
Обычно из верховых станиц — Еланской, Вёшенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов).

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

§ 178.Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова от...до), например:
Перелёты СССР  Америка.
Рукописи XI  XIV вв.
§ 179.Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например: Физический закон Бойля  Мариотта.
§ 198.При встрече запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире, например:
— Здорово живёшь, соседка, — поздоровался Петро, касаясь рукавицей шапки (Шолохов).

Примечание. Если после тире стоят слова, выделяющиеся по существующим правилам запятыми (например, вводные слова), то первая запятая опускается, например:

Сосна, ель, пихта, кедр — словом, все породы хвойных деревьев встречаются в сибирской тайге.
§ 95.Пишутся с прописной буквы имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, например: Александр Сергеевич Пушкин, Павел Иванович Мельников (Андрей Печерский), Макбет, Иван Грозный, Сципион Старший, Иван Кольцо, Соловей Разбойник, Ричард Львиное Сердце, Владимир Красное Солнышко, Пётр Первый (Пётр I).

О выборе между написаниями иноязычных фамилий и имён слитным, раздельным и через дефис см. § 79, п. 7 и примечания к нему.

Примечание 1. Артикли и частицы при иностранных фамилиях и именах пишутся со строчной буквы, например: д’Артуа, ван Бетховен, де Валера, Леонардо да Винчи, фон дер Гольц, ла Мотт, Бодуэн де Куртене, де ла Барт, Абд эль Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей.

Артикли и частицы, слившиеся с фамилиями, а также такие, которые присоединяются к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы, например: Лафонтен, Лавуазье, Ванкувер, Макдональд, Ван-Дейк. С прописной же пишутся все фамилии, начинающиеся с о (присоединяемого к фамилии апострофом) и с мак-, сен-, сан-, например: О’Коннор, Мак-Магон, Сен-Симон, де Сен-Моран, Сан-Мартин.

Примечание 2. Китайские фамилии (они стоят перед именами) пишутся слитно, независимо от числа слогов, и начинаются с прописной буквы. В китайских именах (стоят после фамилий) первая часть начинается с прописной буквы, вторая же, если она есть, пишется со строчной буквы и присоединяется к первой дефисом, например: Цяо (фамилия) Гуань-хуа (имя), Чжань Хай-фу, Чэнь И.

В личных фамилиях и именах корейцев, вьетнамцев, бирманцев и индонезийцев все части пишутся с прописной буквы и дефисом не соединяются, например: Хо Ши Мин, У Ну, Ко Тун, Аунг Сан, У Ну Мунг, Такин Коде Хмеинг.

Примечание 3. Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имён собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.

Но если такие названия людей лишь употребляются в нарицательном смысле, но не превратились в имена нарицательные, то они пишутся с прописной буквы, например:

Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (Ломоносов);
Не каждый день рождаются Гоголи и Щедрины.

Примечание 4. Индивидуальные названия людей, употребляющиеся в презрительном смысле как родовое название, пишутся со строчной буквы, например: азефы, квислинги.

Примечание 5. Названия предметов и явлений, образовавшиеся из имён или фамилий людей, пишутся со строчной буквы, например: ом, ампер, кулон (физические единицы), форд (автомобиль), браунинг, маузер (виды автоматических пистолетов), френч, галифе (виды одежды), наполеон (пирожное).

Примечание 6. Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, учёный секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша.

Примечание 7. Наименования высших должностей и почётных званий в СССР — Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза — пишутся с прописных букв.

§ 142.При двух рядом стоящих союзах (подчинительный союз или относительное слово и другой подчинительный союз; сочинительный союз и подчинительный союз или относительное слово) запятая между союзами ставится только в том случае, когда опущение придаточного предложения не требует перестройки главного предложения, например:
Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал (Л. Толстой).
У костра остался проводник, который, пока путешественники охотились, приготовил ужин.
Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съездить за город.
Но:
Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться (Л. Толстой).
Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чём-нибудь, то заходила вперёд, чтобы видеть моё лицо (Чехов).
Те, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые опоздали, пошли пешком.

Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание не или сочинительный союз (и, или и т. п.), тесно сливающиеся с придаточным предложением, то последнее не отделяется от главного запятой, например:

Я хочу знать не как это делается, а зачем это делается.
Он раздражителен и когда болен, и когда здоров.

Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного только союза или относительного слова, не отделяется запятой, например:

Откуда? Я сказал откуда (М. Горький).

Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.

§ 149.Запятая ставится между одинаковыми словами, повторяющимися для обозначения длительности действия, для обозначения бо́льшего числа лиц, предметов, явлений, для усиления степени качества, а также между словами, повторяющимися для подкрепления согласия, отказа, просьбы и т. п., например:

Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.

Еду, еду в чистом поле… (Пушкин).
Зимы ждала, ждала природа (Пушкин).
За теми деревнями леса, леса, леса (Печерский).
— Скорей, скорей в город за лекарем! — кричал Владимир (Пушкин).
— Так завтра, в это время, не правда ли?
— Да, да
(Пушкин).

Примечание. Не разделяются запятыми два одинаковых слова (в одной и той же или в различных формах), из которых второе употреблено с отрицанием не, если сочетание этих слов образует единое целое по смыслу или выражает неопределённость, колебания в обозначении чего-либо, например: жду не дождусь; была не была; хочешь не хочешь, а иди; смотрю: куст не куст, зверь не зверь.

Засеют как следует, а взойдёт такое, что и разобрать нельзя: арбуз не арбуз, тыква не тыква, огурец не огурец... чёрт знает что такое! (Гоголь).
§ 153.Запятыми выделяются:
  1. Деепричастия, как с пояснительными словами, так и без них, кроме таких одиночных деепричастий и деепричастных оборотов, которые примыкают непосредственно к сказуемому и по своему значению приближаются к наречию, например:
  2. Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу (Лермонтов).
    Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана (Лермонтов).
    Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер (Лермонтов).
    Степан Аркадьевич постоял несколько секунд один, отёр глаза, вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты (Л. Толстой).
    Он наклонился вперёд и, упираясь руками в землю, попробовал ползти (М. Горький).
    Каждый думает, что, умея говорить, он может учить и советовать, указывать и упрекать (М. Горький).
    Из мёртвой главы гробовая змея, шипя, между тем выползала (Пушкин).

    Но:

    Вы и в залу входите танцуя (Л. Толстой).
    До двух часов занятия должны были идти не прерываясь (Л. Толстой).
    Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь (Грибоедов).
    Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров (М. Горький).
    Он сидит наклонившись и слушает.
    Он пишет и не переставая курит.

    Примечание 1. Не выделяются запятыми деепричастия с пояснительными словами, представляющие собой цельные выражения, как-то: сложа руки, сломя голову, спустя рукава, затаив дыхание и т. п.

    Примечание 2. Между союзом а и деепричастием или деепричастным оборотом запятая не ставится, если при опущении деепричастия или деепричастного оборота требуется перестройка предложения, например:

    Он усмехнулся, снова подмигнул, а ведя меня сквозь народ, поучительно сказал:
    — Грехи учат
    (М. Горький).
  1. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное и уступительное) значение, особенно если такие существительные имеют при себе пояснительные слова и стоят перед сказуемым, например:
  2. В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в движении (Чехов).
    С женитьбой на Книппер, сближение Чехова с театром стало, конечно, ещё полнее (Вл. И. Немирович-Данченко).
  1. Неопределённая форма глагола со всеми относящимися к ней словами, присоединяемая к сказуемому посредством союзов чтобы (чтоб), для того чтобы (чтоб), с тем чтобы (чтоб) и т. п., например:
  2. Я вышел на крыльцо, чтобы освежиться (Лермонтов).
    Я, чтобы не мешать человеку работать, сидел в стороне (Чехов).
    Я уселся в самый угол машины, с тем чтобы хоть капельку вздремнуть.