§ 75.После шипящих (ж, ч, ш, щ) буква ь пишется только в следующих случаях:
  1. На конце существительных женского рода в именительном и винительном падеже единственном числе, например: рожь, ночь, мышь.
  2. В окончании 2-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глагола после конечного ш, например: несёшь — несёшься, носишь — носишься, примешь — примешься.
  3. На конце глагола в единственном числе повелительного наклонения, причём буква ь сохраняется и перед -ся, например: мажь — мажься; спрячь — спрячься; ешь.
  4. Во множественном числе повелительного наклонения перед -те, -тесь, например: мажьте — мажьтесь; спрячьте — спрячьтесь; ешьте.
  5. На конце глагола в неопредёленной форме, причём буква ь пишется и перед -ся, например: стричь, стричься.
  6. Во всех наречиях после конечных ш и ч, например: сплошь, вскачь, прочь, а также в наречии настежь.
  7. На конце частиц: вишь, бишь, лишь, ишь.
§ 72.Буква ь пишется для обозначения мягкости согласной, кроме ч, щ (см. § 75), в конце слова, например: пить, темь, конь, и в середине слова перед твёрдой согласной, например: молотьба, просьба, нянька, меньше.
Для обозначения мягкости coгласной, стоящей перед другой мягкой согласной, ь пишется в следующих случаях:
  1. Если при изменении слова вторая мягкая согласная становится твёрдой, а первая согласная сохраняет свою мягкость, например: няньки (нянька), свадьбе (свадьба), восьми (восьмой).
  2. Для обозначения мягкости л, например: сельдь, льстить, мельче, пальчик.
Во всех прочих случаях перед мягкими согласными, в том числе и перед ч, щ, буква ь не пишется, например: кости, ранний, нянчить, кончик, каменщик.

Примечание. Между двумя мягкими л буква ь не пишется, например: иллюзия, гулливый.

«Различаются в написании близкие по звучанию безударные окончания будущего времени совершенного вида -ете и повелительного наклонения -ите, например: выберете — выберите, выпишете — выпишите, вытрете — вытрите, крикнете — крикните, стукнете — стукните...»

Розенталь Д. Э. и др., Справочник по право­писанию, произношению, литературному редактированию. — М.: ЧеРо, 1999.

§ 44.Глаголы с неударяемыми личными окончаниями распределяются по спряжениям следующим образом:
  1. 1)
    всe глаголы на -ить, а также 6 глаголов на -еть: вертеть, видеть, зависеть, обидеть, смотреть, терпеть — и 4 глагола на -ать: гнать, держать, дышать, слышать — относятся ко II спряжению, и в них пишутся окончания -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят);
  2. 2)
    все прочие глаголы относятся к I спряжению, и в них пишутся окончания -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют).

Исключение: глаголы брить и зиждиться — I спряжения (бреешь, бреют; зиждется, зиждутся).

«Различаются в написании близкие по звучанию безударные окончания будущего времени совершенного вида -ете и повелительного наклонения -ите, например: выберете — выберите, выпишете — выпишите, вытрете — вытрите, крикнете — крикните, стукнете — стукните...»

Розенталь Д. Э. и др., Справочник по право­писанию, произношению, литературному редактированию. — М.: ЧеРо, 1999.

Приставочные глаголы следуют спряжению бесприставочных глаголов, от которых они образованы, например: выпить, выпьешь (ср. пить, пьёшь) — I спряжения; выспаться, выспишься (ср. спать, спишь) — II спряжения.

Глагол хотеть в единственном числе имеет окончания I спряжения (хочешь, хочет), а во множественном числе окончания II спряжения (хотим, хотите, хотят).

§ 33.В глаголах, оканчивающихся в неопределённой форме на -вать, необходимо для правильного написания неударяемого гласного перед в различать следующие типы:
  1. 1)
    глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице единственном числе на -ую (-юю), а в неопределённой форме на -овать (-евать), например: беседую — беседовать, заведую — заведовать, горюю — горевать;
  2. 2)
    глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице единственном числе на неударяемые -ываю, -иваю, а в неопределённой форме на неударяемые -ывать, -ивать, например: развёртываю — развёртывать, закручиваю — закручивать;
  3. 3)
    глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице единственном числе на ударяемое -ваю, а в неопределённой форме на ударяемое -вать; в этих глаголах перед в пишется та же гласная, что и в неопределённой форме соответствующих глаголов без суффикса -ва- (т. е. непосредственно перед -ть), например: одолева́ю — одолева́ть (одоле́ть), запива́ю — запива́ть (запи́ть), застыва́ю — застыва́ть (засты́ть). Сюда же относятся глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице на  (без -ва-): застава́ть — застаю́ (заста́ть), достава́ть —достаю́ (доста́ть).

Кроме того, необходимо иметь в виду следующие глаголы, оканчивающиеся на -ева́ть-ева́ю (с ударением на -ва́):

  • затмева́ю затмева́ть,
  • застрева́ю застрева́ть,
  • намерева́юсь намерева́ться,
  • обурева́ет обурева́ть,
  • продлева́ю продлева́ть,
  • растлева́ю растлева́ть,
  • увещева́ю увещева́ть.
§ 110.Сложносокращённые слова всех типов пишутся слитно, например: стенгазета, местком, Мосодежда.
Каждая составная часть сложносокращённых слов и каждая буква аббревиатур пишутся так, как они писались бы в соответствующем полном слове, поэтому:
  1. а)на границе составных частей разделительные знаки ъ и ь никогда не пишутся, например: цехячейка, но ь, как знак мягкости, пишется на конце составных частей сложных слов перед буквами э, а, о, у, например: костьутиль;

О гласных ы и и после приставок см. также § 7.

  1. б)в начале составных частей сложносокращённых слов никогда не пишется ы, например: пединститут, Госполитиздат;

О гласных ы и и после приставок см. также § 7.

  1. в)после согласных пишется э, если с него начинается слово, входящее в сложносокращённое слово или в аббревиатуру, например: Мосэнерго, нэп.

«Знак переноса... в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура

«Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в поле, про-раб на стройке, проце-дура, по-беда коллектива и т. п.).»

«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де

М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.

§ 119.Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:
  1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.
  2. Непра­вильно:Правильно:
    под-ъезд
    бол-ьшой
    бул-ьон, буль-он
    подъ-езд
    боль-шой
    бу-льон
  1. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
  2. во-йна
    сто-йкий
    фе-йерверк
    ма-йор
    вой-на
    стой-кий
    фей-ерверк, фейер-верк
    май-ор
  1. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
  2. а-кация, акаци-я
    ака-ция
  1. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.
  2. по-дбить
    ра-змах
    под-бить
    раз-мах
  1. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
  2. прис-лать
    отс-транять
    при-слать
    от-странять
  1. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
  2. пятиг-раммовый
    пяти-граммовый, пятиграм-мовый
  1. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
  2. жу-жжать
    ма-сса
    ко-нный
    жуж-жать
    мас-са
    кон-ный

    Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

  1. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.
  2. спе-цодежда
    спец-одежда
  1. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
■ К §§ 117—119

Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

  • шум-ный, шу-мный;
  • дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий;
  • род-ство, родст-во, родс-тво;
  • дет-ский, детс-кий;
  • класс-ный, клас-сный;
  • лов-кий, ло-вкий;
  • скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий;
  • бит-ва, би-тва;
  • сук-но, су-кно;
  • пробу-ждение, пробуж-дение;
  • Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра;
  • ца-пля, цап-ля;
  • кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин;
  • сест-ра, се-стра, сес-тра;

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия 119, п. 3), узнаю 119, п. 3, 5), фойе 119, п. 2).

«Знак переноса... в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура

«Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в поле, про-раб на стройке, проце-дура, по-беда коллектива и т. п.).»

«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де

М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.

§ 27.В причастиях настоящего времени пишутся суффиксы:

О спряжении глаголов см. § 44.

  1. 1)
    -ущ- (-ющ-) (действительный), -ем- (страдательный), если глаголы, от которых они образованы, — I спряжения, например: пишущий, борющийся, читающий, читаемый;
  2. 2)
    -ащ- (-ящ-) (действительный), -им- (страдательный), если глаголы, от которых они образованы, — II спряжения, например: значащий, дышащий, видящий, сто́ящий, видимый.

Примечание 1. Причастие движимый пишется с суффиксом -им-.

Примечание 2. От глагола брезжить действительное причастие пишется брезжущий.

§ 71.Буква ь пишется внутри слова не после приставок для отделения в произношении согласной от следующих за нею и, е, ю, я, например: карьер, вьюн, бурьян, подьячий, семья, ружьё, ночью, рожью, воробьиный, курьёзный, лисье, лисью, лисьи, чья, чьё, чью, пью, шью.

Примечание. Буква ь перед о пишется в некоторых иноязычных словах, например: батальон, бульон, гильотина, карманьола, компаньон, миньон, павильон, почтальон, шампиньон.

§ 73.Буква ь пишется также в следующих случаях:
  1. В образованных от числительных пять, шесть, семь, восемь, девять сложных числительных, в которых склоняются обе части, например: пятьдесят (пятидесяти, пятьюдесятью), шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девятьсот, но: пятнадцать (пятнадцати, пятнадцатью), шестнадцать и т. п.
  2. В формах творительного падежа множественного числа, например: детьми, людьми, также четырьмя.
  3. В неопределённой форме перед -ся и в повелительном наклонении перед -ся и -те, например: пить — напиться; исправь — исправься, исправьте; взвесь — взвесься, взвесьте.
§ 74.Буква ь не пишется:
  1. В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от существительных на ь, например: казанский (Казань), кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь).
  2. Примечание. Прилагательные сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, июньский, деньской (день-деньской) пишутся с ь; так же пишутся прилагательные, образованные от китайских названий на -нь, например: юньнаньский (от Юньнань).

  3. В родительном падеже множественном числе от существительных на -ня с предшествующей согласной или й и в образованных от них при помощи суффикса -к- уменьшительных, например: вишня — вишен, вишенка; бойня — боен; читальня — читален; но: баня — бань, банька; яблоня — яблонь, яблонька; также деревня — деревень, деревенька; барышня — барышень; кухня — кухонь, кухонька.
§ 84.Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых, в-третьих и т. д., а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему, например: по-русски, по-немецки (а также по-латыни), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому.

Примечание. Наречия, образованные из предлога по и краткой формы прилагательного, пишутся (согласно § 83, п. 3) слитно.

В наречиях с приставкой по-, образованных от составных имён прилагательных, пишущихся с дефисом, дефис пишется только после по-, например: по-социалдемократически.

Примечание. Пишется через дефис наречие на-гора (технический термин).

§ 88.Не пишется слитно:
  1. Во всех случаях, когда без отрицательной частицы не слово не употребляется, например: невежда, неизбежный, несчастный, негодовать, нездоровиться, несдобровать, недостаёт (в значении «недостаточно»), неможется, нельзя, неужто, нестерпимый, непоколебимый, невредимый.
  2. С существительными, если отрицание придаёт слову новое, противоположное значение, например: неприятель, несчастье, если отрицание придаёт слову, не имеющему этой частицы, значение противопоставления, отрицания, например: неспециалист, немарксист, нерусский, например: разногласия между марксистами и немарксистами; всем неспециалистам доклад понравился; нерусский взглянет без любви на эту бледную, в крови, кнутом иссеченную музу (Некрасов).
  1. С полными и краткими прилагательными и с наречиями на  (), если сочетание их с не служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового, противоположного понятия, например: нездоровый вид (т. е. болезненный), невозможный характер (т. е. тяжелый), море неспокойно (т. е. волнуется), дело нечисто (т. е. подозрительно), приехать немедленно (т. е. сразу, безотлагательно), поступил нехорошо (т. е. плохо).
  1. С полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например: неоконченный (труд), нераспустившийся (цветок), нержавеющая (сталь), нелюбимый (ребёнок), нескрываемая (злоба), несжатая (полоса) (в таких случаях причастие близко к прилагательному); но: не оконченный вовремя труд, не распустившийся из-за холода цветок, не любимый матерью ребёнок, ещё не экзаменовавшиеся студенты (в таких случаях причастие близко по значению к глаголу).
  2. Примечание. При пояснительных словах, обозначающих степень качества, не с причастием пишется слитно (в этих случаях причастия с не близки к прилагательному), например: крайне необдуманное решение, совершенно неподходящий пример, но: совершенно не подходящий к правилу пример (не пишется раздельно ввиду наличия пояснительного слова к правилу).

  1. В местоимениях, когда не от последующего местоимения не отделено предлогом, например: некто, нечто, некого, нечего (но: не у кого, не к чему, не с кем, не за чем, не за что).
  2. В местоименных наречиях, например: некогда, негде, некуда, неоткуда.

  1. В глагольной приставке недо-, обозначающей несоответствие требуемой норме, например: недовыполнить (выполнить ниже требуемой нормы), недосмотреть (недостаточно, плохо смотреть, упустить что-нибудь), недосыпать (спать меньше нормального).
  2. Примечание. От глаголов с приставкой недо- надо отличать глаголы с приставкой до-, имеющие впереди себя отрицание не и обозначающие не доведённое до конца действие, например: не дочитать книгу, не допить чай, не досмотреть пьесу.