«В корнях бер- — бир-, дер- — дир-, мер- — мир-, пер- — пир-, тер- — тир-, блест- — блист-, жег- — жиг-, стел- — стил-, чет- — чит-, пишется и, если дальше следует суффикс -а-... в противном случае пишется е... Исключения: сочетать, сочетание.»

Розенталь Д. Э. и др., Справочник по право­писанию, произношению, литературному редактированию. — М.: ЧеРо, 1999.

§ 14.Чередование и и е находим в следующих глаголах:
  • сжигать — сжечь, выжигать — выжечь и т. п.;
  • постилать — постелю, расстилать — расстелю и т. п.;
  • раздирать — раздеру, удирать — удеру и т. п.;
  • отпирать — отпереть, запирать — запереть и т. п.;
  • стирать — стереть, растирать — растереть и т. п.;
  • умирать — умереть, помирать — помереть, замирать — замереть и т. п.;
  • избирать — изберу, прибирать — приберу и т. п.;
  • вычитать — вычесть, прочитать — прочесть и т. п.;
  • сидеть — сесть,
  • а также блистать — блестеть.

«В корнях бер- — бир-, дер- — дир-, мер- — мир-, пер- — пир-, тер- — тир-, блест- — блист-, жег- — жиг-, стел- — стил-, чет- — чит-, пишется и, если дальше следует суффикс -а-... в противном случае пишется е... Исключения: сочетать, сочетание.»

Розенталь Д. Э. и др., Справочник по право­писанию, произношению, литературному редактированию. — М.: ЧеРо, 1999.

§ 29.Прилагательные, оканчивающиеся на неударяемые -инский или -енский, группируются по написанию следующим образом:
  1. Прилагательные оканчиваются на -инский:
    1. а)
      если от соответствующих существительных употребительно притяжательное прилагательное на -ин, например: се́стринский (сестра — сестрин), Мари́инский (Мария — Мариин), А́ннинский (Анна — Аннин), Са́ввинский (Савва — Саввин);
    2. б)
      если они образованы от географических названий (склоняемых и несклоняемых), оканчивающихся на -и (), например: гря́зинский (Грязи), мыти́щинский (Мытищи), хи́мкинский (Химки), со́чинский (Сочи), то́пкинский (Топки), та́лсинский (Талсы);
    3. в)
      если они образованы от географических названий, оканчивающихся на  (), например:  жи́здринский (Жиздра), я́лтинский (Ялта), о́хтинский (Охта), ро́нгинский (Ронга), балаши́хинский (Балашиха), е́льнинский (Ельня).

    Примечание. Некоторые прилагательные, образованные от существительных на  (), в соответствии с прочно установившейся традицией сохраняют написание с -енский, например: пре́сненский (Пресня), пе́нзенский (Пенза).

  2. Прилагательные оканчиваются на -енский, если они принадлежат к другим словообразовательным типам, например: гро́зненский (Грозный), городи́щенский (Городище), заре́ченский (Заречье), фру́нзенский (Фрунзе), коло́менский (Коломна), песо́ченский (Песочня), горше́ченский (Горшечное). (В последних трёх примерах прилагательные содержат в своём составе беглое е и суффикс -ск-).
§ 40.В существительных мужского и среднего рода в предл. пад. и в существительных женского рода на () в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении и только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии, в отделении, по возвращении, при содействии, к Марии, о Марии; в остальных случаях в неударяемом положении пишется е, например: о клее, в платье, в ущелье, в устье, в Закавказье, на взморье, на перепутье, к Марье, о Марье, о счастье.
§ 46.Наречие впоследствии, как образовавшееся из предлога в и существительного в предл. пад., пишется с и на конце.
§ 47.Пишутся с е на конце, как образовавшиеся из предлога в и существительного в вин. пад., предлоги вследствие, в продолжение (какого-нибудь времени), в течение (какого-нибудь времени).
§ 31.В числительных собирательных четверо, пятеро и т. д., а также в образованных от них прилагательных четверичный, пятеричный и т. д. перед р пишется е.
§ 36.Следует отличать глаголы непереходные с основой на -е, например: обессилеть, обессилею (стать бессильным, лишиться силы), опостылеть, опостылею (стать постылым), выздороветь, выздоровею (стать здоровым) от соответствующих им переходных глаголов с основой на -и, например: обессилить, обессилю (сделать кого-нибудь бессильным, лишить силы), ослабить, ослаблю.
§ 37.В сложных словах соединительными гласными между основами могут быть только о и е, например: водопровод, товарооборот, москворецкий, сороконожка, земледелие, жизнеописание, кровеносный, лжесвидетель, кашевар, писчебумажный, овцеводство, чаепитие, своекорыстный, растениеводство.
В немногих сложных словах, первая часть которых образована от слов с мягкой основой, возможна соединительная гласная о, например: коновязь (ср. коневодство), кровообращение  (ср. кровеносный), также баснописец, зверолов.

От соединительной гласной следует отличать падежное окончание первой части сложного слова, например: умалишённый, сумасшедший, пятиалтынный, сорокарублёвый, сорокалетний, но: девяностолетний, столетний.

§ 45.Следует различать , -е, ,  () на конце наречий, образованных соединением предлогов с местоимениями и краткими прилагательными:
  1. 1)
    наречия с приставками за-, на- оканчиваются на , например: замертво, запросто, налево, насколько, настолько;
  2. 2)
    наречия с приставкой в- оканчиваются на  или на -е, например: влево, вправо, но: вкратце, вчуже, вскоре;
  3. 3)
    наречия с приставкой по- оканчиваются на , например: поровну, понемногу, поскольку, постольку;
  4. 4)
    наречия с приставками до-, из- (ис-), с- (со-) оканчиваются на  или , например: досыта, издавна, слева, а также иссиня, изжелта (в составе сложных прилагательных).

Примечание. Hapяду с образованиями на  (снова и т. п.) существуют параллельные им образования на (смолодy, сослепу и т. п.).

§ 4.А. Если после ж, ч, ш, щ произносится под ударением о, то буква о пишется:

О правилах §§ 4—6:

«Наличие этих правил — вынужденная необходимость, вызванная особым положением шипящих и ц в системе фонем русского языка (их непарностью по мягкости-твёрдости). Слоговой принцип русской графики не в силах продиктовать здесь написание ё или о

В. Ф. Иванова. Трудные вопросы орфографии: Пособие для учителей. — М.: Просвещение, 1982.

  1. В окончаниях имён существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.
  2. В суффиксах:
    1. а) имён существительных:
      • -ок, например: рожок, петушок, крючок, борщок;
      • -онок, например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок;
      • -онк, например: книжонка, рубашонка, ручонка; также деньжонки;
    2. б) имён прилагательных:
      • -ов-, например: ежовый, грошовый, парчовый, холщовый;
      • -он (с беглым о), например: смешон;
    3. в) наречий, например: свежо, горячо, общо.
  3. В именах существительных родительного падежа множественного числа на -ок, -он, например: кишок, княжон.
  4. В словах (и в производных от них): обжора, крыжовник, жом, трещотка, трущоба, чащоба, чокаться, чопорный, Печора, шов, шорох, шоры, в именах существительных: изжога, ожог, поджог (ср. написания с -ёг в прошедшем времени глаголов: изжёг, ожёг, поджёг); также в некоторых областных и просторечных словах, например: жолкнуть, зажора (и зажор), жох, ужо (в значении «потом», «после»), вечор (в значении «вчера вечером»), чох (например, в выражении «не верит ни в сон, ни в чох»), наречие чохом.

Примечание. Иноязычные слова пишутся согласно произношению, например: крюшон, мажор, шомпол — шомпола, Чосер (фамилия), но: жест, планшет.

О букве ё см. также § 10.

Б. Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется буква ё, хотя и произносится о, а именно:
  1. В глагольных окончаниях -ёшь, -ёт, -ём, -ёте, например: лжёшь, лжёт и т. д., печёшь, печёт и т. д.
  2. В глагольном суффиксе -ёвыва-, например: затушёвывать, перекочёвывать, также затушёвывание, перекочёвывание.
  3. В суффиксе отглагольных существительных -ёвк-,
    например: перекочёвка, размежёвка.
  4. В суффиксе существительных -ёр-, например: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр.
  5. В суффиксе причастий страдательного залога -ённ- (-ён-) и в словах, образованных от таких причастий, например: напряжённый, напряжён, напряжённость, напряжённо; отрешённый, отрешённость; размягчённый, размягчённость; упрощённый, упрощённость; учёный, учёность; толчёный; жжёный, жжёнка.
  6. В словах, в корне которых под ударением произносится о, чередующееся с е в других формах или в других словах того же корня, например: жёлтый (желтеть), жёсткий (жестковатый), жёрнов (жернова), жёлудь (желудей), жёрдочка (жердей); дешёвый, дешёвка (дешеветь), шёлк (шелковистый), шёрстка (шерстяной), решётка, решётчатый (решето), кошёлка (кошелёк), шёпот (шептать); чёлн (челнок), чёлка (чело), чёрт (чертей), чёрный (чернота), чёт (нечет), чечётка (чечет), отчёт, счёт (вычет, вычесть), чёрточка (черта), печёнка (печень), бечёвка (бечева); щётка (щетина), щёлкать (щелчок), пощёчина, щёки (щека); в корнях глагольных форм: сжёг, поджёг, сжёгший, поджёгший (сжечь, поджечь), шёл (шедший), разжёвывать (разжевать).
  7. В предложном падеже местоимения что: о чём, на чём, а также в словах причём, нипочём.

Примечание. Правила § 4, равно как и все другие, не распространяются на фамилии: они пишутся в соответствии с написаниями в официальных личных документах.

§ 7.При сочетании приставки, оканчивающейся на согласный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с и, пишется, согласно с произношением, по общему правилу ы, например: розыск, предыдущий, возыметь, изымать (но: взимать, где произносится и), подытожить, безыскусственный, сызнова, безыдейный, безынициативный, безынтересный, сымпровизировать, надындивидуальный, предыстория.
Но пишется и:
  1. В словах с приставками меж- и сверх-, например: межирригационный, сверхизысканный.
  2. В словах с иноязычными приставками и частицами: пан-, суб-, транс-, контр- и т. п.
§ 16.Следует различать правописание приставок при- и пре-.
  1. Приставка при- имеет следующие основные значения:
    1. 1)
      близости, например: приморье, прибрежный, приуральский;
    2. 2)
      приближения, прибавления, например: придвигать, приделать, приписать, пристроить;
    3. 3)
      неполного действия, например: приоткрыть, приподнять, присесть.
  2. Приставка пре- имеет два основных значения:
    1. 1)
      значение высшей степени качества или действия, предобрый, премилый, пренеприятный, превозносить, преуспевать;
    2. 2)
      значение, сходное со значением приставки пере-, например: прервать, преломляться, преградить.

В некоторых словах значение приставок пре- и при- не вполне ясно, например: презирать, преподавать, преследовать, пригодный. О написании таких слов следует справляться в орфографическом словаре.

§ 17.Следует различать суффиксы существительных -ик (-ник, -чик) и -ек. Первый из них сохраняет гласную при склонении, а во втором она является беглой, например: столик — столика, дворник — дворника, стаканчик — стаканчика, но: ножичек — ножичка, овражек — овражка, барашек — барашка.
§ 19.Следует различать суффиксы -ечк- и -ичк-.
Суффикс -ечк- пишется:
  1. а)
    в существительных женского и среднего рода, которые образуются от слов, имеющих в род. пад. множ. ч. суффикс -ек- с беглым е, например: нянечка (нянек — нянька), леечка (леек — лейка), печечка (печек — печка), окошечко  (окошек — окошко); также в ласкательных собственных именах мужского и женского рода, например: Ванечка, Олечка, Анечка;
  2. б)
    в существительных среднего рода, образованных от существительных на -мя, например: время — времечко, семя — семечко.
Суффикс -ичк- пишется в существительных женского рода, образованных от слов с суффиксом -иц-, например: лестница — лестничка, пуговица — пуговичка, ножницы — ножнички.
§ 30.В прилагательных на -чий, образованных от существительных на -шка, перед ч пишется е в положении не под ударением, например: стару́шечий, куку́шечий, ко́шечий, лягу́шечий, индю́шечий, но известны и образования на -ачий с ударяемым а, например: коша́чий, лягуша́чий, индюша́чий.
§ 32.В суффиксах степеней сравнения в неударяемом положении всегда пишется е, например: громче, старше, краси́вее (краси́вей), краси́вейший.
§ 38.Существительные с суффиксом -ищ, если они мужского или среднего рода, оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -е, например: домище, верблюдище, узилище, болотище. Если же они женского рода, то оканчиваются в им. пад. ед. ч. на , например: коровища, ручища, грязища.
§ 41.В род. пад. множ. ч. от существительных, оканчивающихся в ед. ч. на неударяемые -ья и -ье, пишется -ий, а от существительных, оканчивающихся на -ья́ и -ьё под ударением, пишется -ей, например: шалунья — шалуний, ущелье — ущелий, но: скамья — скамей, ружьё — ружей.

«Различаются в написании близкие по звучанию безударные окончания будущего времени совершенного вида -ете и повелительного наклонения -ите, например: выберете — выберите, выпишете — выпишите, вытрете — вытрите, крикнете — крикните, стукнете — стукните...»

Розенталь Д. Э. и др., Справочник по право­писанию, произношению, литературному редактированию. — М.: ЧеРо, 1999.

§ 44.Глаголы с неударяемыми личными окончаниями распределяются по спряжениям следующим образом:
  1. 1)
    всe глаголы на -ить, а также 6 глаголов на -еть: вертеть, видеть, зависеть, обидеть, смотреть, терпеть — и 4 глагола на -ать: гнать, держать, дышать, слышать — относятся ко II спряжению, и в них пишутся окончания -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят);
  2. 2)
    все прочие глаголы относятся к I спряжению, и в них пишутся окончания -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют).

Исключение: глаголы брить и зиждиться — I спряжения (бреешь, бреют; зиждется, зиждутся).

«Различаются в написании близкие по звучанию безударные окончания будущего времени совершенного вида -ете и повелительного наклонения -ите, например: выберете — выберите, выпишете — выпишите, вытрете — вытрите, крикнете — крикните, стукнете — стукните...»

Розенталь Д. Э. и др., Справочник по право­писанию, произношению, литературному редактированию. — М.: ЧеРо, 1999.

Приставочные глаголы следуют спряжению бесприставочных глаголов, от которых они образованы, например: выпить, выпьешь (ср. пить, пьёшь) — I спряжения; выспаться, выспишься (ср. спать, спишь) — II спряжения.

Глагол хотеть в ед. ч. имеет окончания I спряжения (хочешь, хочет), а во множ. ч. окончания II спряжения (хотим, хотите, хотят).

§ 78.Пишутся слитно:
  1. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город, например: Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород.
  1. Склоняемые сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и, например: горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.
§ 79.Пишутся через дефис:
  1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о и е, например:
    1. а)
       жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);
    2. б)
       изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).
  1. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.
  1. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.
  2. Слово трудодень пишется слитно.

  1. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: ceверо-восток и т. п., норд-ост и т. п.
  1. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят:
    1. а) глагол в личной форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь (цветок);
    2. б) союз, например: иван-да-марья (растение);
    3. в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне.
  1. Составные фамилии, образованные из двух личных наименований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.

О выборе между строчной и прописной буквами в таких фамилиях и именах см. § 95, примечание 1.

  1. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бёв. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т. п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т. д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-беи, Осман-паша.
  2. Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

    Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шaпелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк.

    В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.

    Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

    Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.

  1. Географические названия, состоящие:
    1. а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень (мыс);
    2. б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилёв-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;
    3. в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо (город), Ла-Каролина (город), Де-Кастри (залив).

    Примечание. Раздельно пишутся географические названия:

    1. а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;
    2. б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: посёлок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.
  1. Названия населённых пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-, верх- и т. п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-, верхне-, нижне- и т. п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях, на географических картах и т. п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, Нижне-Гнилое, но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск, Нижнедевицк.
  1. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без неё из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия, Эльзас-Лотарингия, но: Чехословакия.
  1. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.
  2. Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».

  1. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но: полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.
  1. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вице-президент, экс-чемпион.

О слитном написании контр- см. § 76.

    Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).

О выделении приложения запятыми см. § 152.

  1. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.
  2. Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.

    Примечание 2. Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис не пишется, например: социал-демократы меньшевики.

    Примечание 3. Дефис не пишется также:

    1. а) в сочетании имени нарицательного со следующим за ним именем собственным, например: город Москва, река Волга, резвушка Маша;
    2. б) в сочетании существительных, из которых первое обозначает родовое, а второе видовое понятие, например: птица зяблик, цветок магнолия;
    3. в) после слов гражданин, товарищ, господин и т. п. в сочетании с существительным, например: гражданин судья, товарищ полковник, господин посол.
  1. Графические сокращения имён существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р (доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека).
  1. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если и в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники); паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы и тепловозы); парт- и профорганизации; северо- и юго-восток.
§ 110.Сложносокращённые слова всех типов пишутся слитно, например: стенгазета, местком, Мосодежда.
Каждая составная часть сложносокращённых слов и каждая буква аббревиатур пишутся так, как они писались бы в соответствующем полном слове, поэтому:
  1. а)на границе составных частей разделительные знаки ъ и ь никогда не пишутся, например: цехячейка, но ь, как знак мягкости, пишется на конце составных частей сложных слов перед буквами э, а, о, у, например: костьутиль;

О гласных ы и и после приставок см. также § 7.

  1. б)в начале составных частей сложносокращённых слов никогда не пишется ы, например: пединститут, Госполитиздат;

О гласных ы и и после приставок см. также § 7.

  1. в)после согласных пишется э, если с него начинается слово, входящее в сложносокращённое слово или в аббревиатуру, например: Мосэнерго, нэп.
§ 136.Запятая ставится между предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение посредством повторяющихся союзов и...и, ни...ни, или...или и т. п., например:
И всё тошнит, и голова кружится, и мальчики кровавые в глазах... (Пушкин).
Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет, ни ветеркам вокруг меня свободы (Крылов).
Иль чума меня подцепит, иль мороз окостенит, иль мне в лоб шлагбаум влепит непроворный инвалид (Пушкин).

О точке и о точке с запятой перед этими союзами см. §§ 127 и 131, п. 2

§ 137.Запятая ставится между предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение посредством союзов и, да (в значении «и»), да и, или, либо, а также союзов а, и, да (в значении «но»), например:

О точке и о точке с запятой перед этими союзами см. §§ 127 и 131, п. 2

Море глухо роптало, и волны бились о берег бешено и гневно (М. Горький).
Несколько в стороне от него темнел жалкий вишнёвый садик с плетнём, да под окнами, склонив свои тяжёлые головы, стояли спавшие подсолнечники (Чехов).
Соловей допел свои последние песни, да и другие птицы почти все перестали петь (С. Аксаков).
Пусть перебирается в деревню, во флигель, или я переберусь сюда (Чехов).
Максим Максимыч сел за воротами на скамейку, а я ушёл в свою комнату (Лермонтов).
Видит око, да зуб неймёт.

Примечание. Запятая перед союзами и, да (в значении «и»), или, либо не ставится, если соединяемые ими предложения имеют общий второстепенный член или общее придаточное предложение. Наличие общего второстепенного члена или придаточного предложения тесно связывает такие предложения в одно целое, например:

По улицам двигались грузовики и мчались легковые машины. От пристани каждое утро отходил катер или отплывала лодка. Звёзды уже начинали бледнеть и гаснуть и небо серело, когда коляска подъехала к крыльцу домика в Васильевском (Тургенев).

§ 146.Запятая ставится между однородными членами предложения, соединёнными посредством повторяющихся союзов и...и, да...да, то...то, ли—ли, или—или и т. п., например:
Вот уж и стука, и крика, и бубенцов не слыхать (Тургенев).
Лёгкий ветерок то просыпался, то утихал (Тургенев).
Здесь барство дикое без чувства, без закона присвоило себе насильственной лозой и труд, и собственность, и время земледельца (Пушкин).
Ни побоища, ни стана, ни надгробного кургана не встречает царь Дадон (Пушкин).
Долго ль мне гулять на свете то в коляске, то верхом, то в кибитке, то в карете, то в телеге, то пешком? (Пушкин).
Овсяников разъезжал либо на беговых дрожках, либо в небольшой красивой тележке с кожаным верхом (Тургенев).
Бывало, с самого раннего утра убегаю или на пруд, или в рощу, или на сенокос, или к жнецам (Достоевский).

Примечание. Если повторяющимися союзами и, ни соединены два однородных члена с противоположными значениями, образующие одно цельное выражение, то запятая между ними не ставится, например: ни то ни сё, и так и этак, ни тот ни другой, ни да ни нет, и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, ни жив ни мёртв, ни взад ни вперёд, ни рыба ни мясо, ни дать ни взять.

Запятая не ставится также между двумя однородными членами предложения, соединёнными повторяющимся союзом и образующими тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов), например:

Были и лето и осень дождливы (Жуковский).
§ 147.Запятая ставится между всеми однородными членами предложения и в том случае, когда только часть их имеет впереди себя повторяющиеся союзы, например:
Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны (Пушкин).
Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звёзды, и луну (Пушкин).
Ты внемлешь грохоту громов, и гласу бури и валов, и крику сельских пастухов (Пушкин).
Буду ли я пеною в море, или голубою мглой на горах, или вечерней тенью степной — я всегда буду помнить о тебе (М. Горький).
Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон (Пушкин).
§ 148.Запятая ставится между парными группами, на которые могут распадаться однородные члены предложения (внутри таких пар запятые не ставятся), например:
Русский народ смышлён и понятлив, усерден и горяч ко всему благому и прекрасному (Белинский).
Когда мы были студентами, мы всюду втискивали науку, кстати и некстати, с умыслом и без умысла, искусно и неискусно (Писарев).
§ 154.Запятыми выделяются слова и группы слов, ограничивающие или уточняющие смысл предыдущих или следующих за ними слов и присоединяемые к ним непосредственно или посредством слов в том числе, включая, исключая, за исключением, кроме, именно, по имени (по фамилии и т. п.), то есть, или (в значении «то есть»), иначе, иначе говоря, например, как например, скажем, как-то, особенно, даже, и притом, и (в значении «и притом») и т. п., например:
Лет пять тому назад, осенью, по дороге из Москвы в Тулу, мне пришлось просидеть почти целый день в почтовом доме за недостатком лошадей (Тургенев).
Вдали, ближе к роще, глухо стучали топоры (Тургенев).
Все встали и отправились на террасу, за исключением Гедеоновского, который втихомолку удалился (Тургенев).
Об этом говорило её лицо, не по-человечески бледное, ввалившиеся глаза и синие, точно оклеенные чем-то, губы (М. Горький).
У неё никто не бывал, кроме нас, и она была права, когда говорила, что, кроме меня и доктора, у неё в городе нет никого знакомых (Чехов).
Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого и совершенно случайно стал виновником перемены в его судьбе (Тургенев).
Весь день этот Анна провела дома, то есть у Облонских, и не принимала никого (Л. Толстой).
Все были в большом смущении, особенно моя мать (Герцен).
Общество уже любит и уважает науку; но эту науку всё-таки надобно популяризировать, и популяризировать с очень большим уважением (Писарев).
Многие наши поэты, например Жуковский, были отличными переводчиками.